Min morfar var en skogens man och en av mina idoler när jag växte upp. Han jobbade ofta många och långa timmar i skogen. Jag minns hur morfars plats vid köksbordet var i soffan och hur vi barn fick turas om att sitta bredvid honom när vi åt. Det var viktigt att få sitta där bredvid morfar och det var med beundran i blicken jag iakttog hur hans stora arbetarhänder tog sig an de små besticken...
Lyckan var total när jag som barn fick följa med honom ut och jobba i skogen.
Morfar lämnade efter sig ett lager med näver i stallet, material han själv inte hann använda upp och som nu blivit utgångspunkt för detta projekt. Ett projekt som kommit att handla om tid och kärlek. Tiden det tagit att göra, för mig men också alla de som gjort innan mig. Och kärleken, det är kärleken till hantverket som får mig att fortsätta undersöka olika material och dess inneboende möjligheter.
Detta projekt har pågått i flera år och smycken kommer och går i sammanhanget.
Scroll down for English version.
Halsband i näverflätad koppar.
Foto: Sebastian Waldenby
Halsbandet är flätad med traditionell näverflätningsteknik och just detta uttryck var vanligt vid tillverkning av karott underlägg och leksaker till barnen.
Necklace in Birch Bark-Woven Copper
Photo: Sebastian Waldenby
The necklace is crafted using traditional birch bark weaving techniques. This style of craftsmanship was commonly used in the making of pot trivets and children's toys.
Sockerskålar i olika storlekar 2024
Skålarna är i koppar och silver, alla flätade med traditionell näverflätningsteknik.
Sugar Bowls in Various Sizes, 2024
The bowls are made of copper and silver, all woven using traditional birch bark weaving techniques.
Halsband 2023
Halsband bestående av emaljerade romber i koppar och silver. Dessa romber är klassiska former som ofta återkommer i näverflätade arbeten, främst i smycken.
Necklace Featuring Enameled Diamonds in Copper and Silver. These diamonds are classic shapes that frequently appear in birch bark weaving, especially in jewelry designs.
Flätat i traditionella näverflätningstekniker i utvalsat silver.
Silver braided with traditional techniques used when crafting birchbark.
Halsband 2021
Silverskelett som bundits med rötter från björk. Tillredda på traditionellt vis. Detalj i silver som hämtat sin form från traditionell rotslöjd.
A silverskeleton tied with roots from Birch. Roots taken care of in traditional ways. The detail in silver got it´s form from traditional rootcraft.
Halsband 2021
Silverskelett som bundits med rötter från björk. Tillredda på traditionellt vis. Detalj i silver som hämtat sin form från traditionell rotslöjd.
A silverskeleton tied with roots from Birch. Roots taken care of in traditional ways. The detail in silver got it´s form from traditional rootcraft.
Halsband 2021
Silverskelett som bundits med rötter från björk. Tillredda på traditionellt vis. Detaljer emaljerad koppar som fått sin form från traditionella näverflätningstekniker.
A silverskeleton tied with roots from Birch. Roots taken care of in traditional ways. Details in enameled copper with a form inspired by techniques used when crafting birchbark.
Broscher / Brooches 2015
En björkgren uppdelad på flera broscher, alla med en baksida i silver.
A birchbranch divided into several brooches. All with a backside of silver.
Armband 2015
Silverarmband inspirerat av traditionellt rotslöjdsarbete.
Bracelet 2015
Silverbracelet inspired by traditional rootcraft.
”Jag lär mig fläta korgar och fat i björknäver, som man gjort så många år före mig. Jag lär mig det innan jag gör om tekniken till min. Jag lär känna ursprunget innan jag förvaltar kunskapen och låter den bli en del av mig och mitt arbetssätt. Jag förstår skillnaden mellan olika typer av näver, jag lär mina händer att känna skillnaden i yta och tjocklek och jag anpassar min kraft efter materialet. Jag lär mig att nyttja fukten lagom mycket och jag lär mig genom att titta på andra. Min lärare är över 70 år och en av Sveriges främsta. Jag är ödmjuk. Jag lär mig hur man hämtar björkroten genom att ge mig ut och gräva. Jag tittar på landskapet för att förstå hur det ser ut, nästa gång är jag antagligen ensam med min spade och grep. Jag plockar upp rötterna utan att skada de andra, de större, de som trädet behöver för att må bra. Jag är smutsig och har jord under naglarna. Det gör ingenting. Jag tycker om att vara utomhus. Skinnförklädet kommer väl till pass då roten ska rensas. Baksidan på kniven över skinnet på låret. Det yttersta lagret ska ska skalas bort. Jag förstår att jag är en nybörjare, det tar tid. Men mot slutet har jag hittat rytm och fått in lite teknik. Jag rullar upp rötterna i luftiga rullar utifrån storlek och sparar dem så. ”
Halsband 2015
En gren från björken träs upp på ett skelett av silver som bundits med rötter från trädet. Ytan behandlad men fortfarande rå. En gren är en gren även i smycket.
Necklace 2015
A branch from a birch stringed on a silverskeleton. A skeleton tied with roots from the tree. The surface is treated but still raw. A branch is a branch also inte jewellery.
Halsband 2015
En gren från björken träs upp på ett skelett av silver. Ytan behandlad men fortfarande rå. En gren är en gren även i smycket.
Necklace 2015
A branch from a birch stringed on a silverskeleton. The surface is treated but still raw. A branch is a branch also inte jewellery.
Lite om in process i just detta projekt
Björken och framförallt dess näver är ett material vi i den nordiska hemisfären använt i många år. Näver har en förmåga att isolera, hålla varmt och hålla tätt. Enkelheten i att forma och använda det har lett till att våra förfäder använde detta material för att lägga golv, bygga härbren, fläta skor, korgar och kärl, göra skopor och andra praktiska föremål man använde i vardagen.
Det finns kanske inte längre ett praktiskt, ekonomiskt eller ens ett fysiskt behov av många av de äldre tekniker som en gång användes till att tillverka vardagligt praktiska föremål. Vi behöver inte längre tillverka dryckeskärl, skor eller tak i dessa material men, vi kan låta tekniker leva vidare och hitta nya uttryck.
Näver byts så ut mot metall men tekniken behålls. Skalor förflyttas och förskjuts när smycket intar sin nya position på kroppen i galleriet. Användningsområden förändras men jag vill gärna tro att själen finns kvar.
Arbetet lever delvis av sig självt och jag hittar nya vägar att utforska. Grenar där det inte finns någon näver att skörda blir till byggstenar. Ytan är rå och materialet syns. Så här ser en björkgren ut när den är uppskivad. Detaljer av silver, mitt ursprungselement och skelett. Rottågan byts ut mot silvertråd men förhållningssättet och tekniken är densamma.
Saker kommer tillbaka i andra skepnader, det handlar inte om att återspegla eller återskapa det som var utan att förvalta det nya utifrån de förutsättningar som är nu. Låta gårdagens erfarenheter blandas med morgondagens möjligheter och påverka nuet.
Back to my roots, my grandfathers birch bark
Growing up my grandfather was an idol of mine. A very strong man working long hours in the forest. The days I, as a child, could come“work” with him in the forest where days of pure luck. It was there and then, already when I was a child, the love of my ancestors forest was born.
It is a place that have made a great impact of my work, it has been and still are a big part of my artistry.
In his older days my grandfather no longer could work the forest he started to craft birchbark. He left me a stable full of this material and that was the staringpoint for this project.
It became a project of time and love. Time, as in the time it took me to do it all the pieces, but also the time people before me has spend making.And love, it is the love of making with my hands that keeps me going. This time pushing me to explore and capture some of my roots in this way.
I have explored materials and shapes, switched bark to metall but saving the techniques. I have rolled out the metall as thin as possible making me able to use and create shapes with the same birchbraidingtechniques that my grandfather once used. I use the birchbranch without modelling or process it, keeping it as raw as possible. I use the branch as a shape and buildingblock. In an fast urbanizing world it has become important to me to keep close to nature, show us how it really looks. I like that you can feel the surface of nature when touching the pieces.
Birch and its bark and its roots are materials we have used for many years. The bark has an ability to keep warm, it is rather easy to shape and it holds water. Our ancestors used it to build roofs, insulate houses, braiding shoes, baskets and vessels. There might not be a practical use for this material nowadays but, we can let the techniques live on helping them to find new ways of expressions.